Toutlepersonneldel'ONUestdésormaislogédansdesbatimentsdontlatoitureaétérenforcée.
目前已为所有工作人员住所提供加固的掩蔽防护。
Lesétats-UnisrestentleplusimportantpaysdonateurduFondspourlaréalisationd'unmassifdeprotectionàTchernobyl.
L'unedesconséquencesimprévuesdelaconcentrationsurlesproduitsantirétrovirauxaétédereléguerlessoinsàl'arrière-plan.
专注于抗反转录病毒的一个意外后果是掩蔽了照顾措施的重要性。
Uneamenden'excédantpaslecapitalminimumdel'entitépeutêtreinfligéedesurcrotouremplacerlessanctionssusmentionnées.
Entre-temps,lepersonnelesthébergépourlanuitdansunbatimentdetypecaserne,dotéd'untoitdeprotection.
Unentrepreneuraétéchoisipourconstruirecetoitdeprotectionpourlapartiedel'enceintequienestdépourvue.
现已确定一名承包商,为大院的其余部分建造掩蔽部。
Partoutdanslesenvirons,lessurvivantsdormentsousdesabrisdefortuneauborddesroutes,n’osantplusrentrerchezeux.
Nousréaffirmonsl'engagementquenousavionsprislorsduSommetdeCologned'apporternotresoutienpermanentauprogrammedetransformationdusarcophage(SIP).
NousnousfélicitonsdesrésultatsdelaConférenced'annoncedescontributionsquis'esttenueenjuilletafind'assurerlapleinemiseenuvreduSIP.
Plusieurscentainesdemilliersdepersonnesontétédéplacéesetunnombrebiensupérieurontétécontraintesdevivrequelquetempsdansdeshébergementsdefortune.
数10万人流离失所,还有更多的人一度被迫住进掩蔽所。
Ceszonessontdeslieuxd'échangeslégitimes,decommerce,maiselleshébergentaussidesactivitéscriminelles,commeletraficd'armes,dedroguesetdesressourcesnaturelles.
这些地区是合法商业的地区,但也掩蔽了像贩运武器、药物和自然资源等非法活动。
Ilsontdemandéauxétatsmembresdel'InitiativedecontribuerauFondsd'affectationspécialepourTchernobyletauxprocéduresdemisehorsservicedelacentrale.
Lamiseenplaced'unestructuredeprotectionau-dessusdeslocauxprovisoiresdelaMANUIestachevéeetpermettradedéployerdupersonnelsupplémentairesicelas'avèrenécessaire.
联伊援助团临时住所的掩蔽防护已经安装完毕,可供需要时派驻巴格达的更多工作人员使用。
àErbil,lamiseenplacedesmesuresdeprotectionphysiquetoutautourdupérimètreetd'unestructuredeprotectionau-dessusdeslocauxdelaMANUIestpresqueachevée.
为联伊援助团埃尔比勒房舍提供周边实际保护措施的工作以及修建掩蔽保护工程接近完成。
Ilaégalementdéclarédefaoncatégoriquequerienneconfirmaitlesallégationsselonlesquellesl'Iraqcacheraitdesarmeschimiquesetbiologiquesdansdeslaboratoiresmobilesetdansdesabrissouterrains.
他还明确地指出,没有任何证据证明所宣称的伊拉克以流动实验室和地下掩蔽体隐藏生物和化学武器的情况。
Toutefois,ilesttrèsprobablequecetypedemunitionspourraitaussiêtreutilisécontredesobjectifsautresquedespistes,telsquedesroutes,desabrisdeprotectionetd'autresinfrastructures.
然而,很有可能的是,这种弹药也可能被用于跑道以外的目标,如道路、有防护的掩蔽所和其他基础设施。
ElleaideaussileGouvernementukrainienàgérerlesdéchetsradioactifsprovenantdel'abridelacentralenucléairedeTchernobyletàélaborerdesplansdemiseenservicedelacentrale.
LeprojetRelocationofBackyardTenantsaétélancépourrépondreauproblèmedespersonnesvivantdansdeshabitationsconstruitesavecdesmatériauxdefortunedanslalocaliténoiredeKuisebmondàWalvisBay,enNamibie.
后院租户重新安置项目是为了解决纳米比亚沃尔维斯湾Kuisebmond黑人郊区居住在以建筑废料盖成的掩蔽处的人所遇到的问题而发起的。
Elleautoriseàdétruiretoutdéptd'armes,abri,etc.d'oùdesattaquesarméessontlancées,toutouvrageservantdecampd'entranementàdesvolontairesarmésoudecachetteàdesbandesarméesoufugitifs.
摧毁用于发动武装袭击的武器堆积处、掩蔽处等,以及用作武装志愿人员训练营地、或被用作武装歹徒或潜逃犯窝藏地的建筑物。
MaisseuleunepartiedesbatimentsquiabritenttemporairementlaMANUIestéquipéed'untoitdeprotection,cequilimitelenombredefonctionnairesquel'ONUpeutdéployerdansdesconditionsdesécuritéàBagdad.
然而,联伊援助团只有一部分临时住宿设施建有掩蔽部,使可以向巴格达安全部署的工作人员人数受到限制。