CATTI备考:中国重要时政术语英译报告(2019年度)下

1.举旗帜、聚民心、育新人、兴文化、展形象

toupholdsocialism,rallypublicsupport,fosteranewgenerationofpeoplewithsoundvaluesandethics,developChineseculture,andbuildagoodimageofChina

2.中华优秀传统文化传承发展工程

programstocarryonthebestofChineseculturaltraditionsandheritage

3.公共文化服务体系建设

toimprovepublicculturalservices

4.中国特色社会主义文化发展道路

apathofsocialistculturaldevelopmentwithChinesecharacteristics

5.正本清源、守正创新

totackleproblemsattheirroots,keeptotherightpath,andmakeinnovations

6.培育和践行社会主义核心价值观

tocultivateandpromotethesocialistcorevalues

7.坚定文化自信讲好中国故事

tobuildstrongerculturalconfidenceandtelltruestoriesaboutChina

8.推动社会主义文艺繁荣发展

topromotesocialistliteratureandarttoflourish

9.不断提升国际传播能力和水平

toimproveChina’scapacityforengagingininternationalcommunication

10.世界一流、具有强大综合实力的国际传播机构

aworld-classinternationalcommunicationorganizationwithstrongcomprehensivestrengths

11.向世界介绍新时代的中国

topresentChinaintheneweratotheinternationalaudience

12.展现真实、立体、全面的中国

topresentatrue,multi-dimensional,andpanoramicviewofChina

13.文化振兴

culturalrevitalization

14.重视历史、研究历史、借鉴历史

toattachimportancetohistory,earnestlystudyhistory,andlearnfromhistory

15.深刻把握人类发展历史规律

tohaveanin-depthunderstandingofthelawsgoverninghumandevelopment

16.一切成就都归功于人民,一切荣耀都归属于人民

Allachievementsareattributedtothepeople,andallglorybelongstothepeople.

17.为时代画像、为时代立传、为时代明德

todepictourtimes,recordourtimes,andpromotevaluesofourtimes

18.坚持与时代同步伐

tokeeppacewiththetimes

19.坚持以精品奉献人民

topresenttop-notchworksforthepeople

20.坚持以明德引领风尚

toguidesocialmoralitywithgoodvirtues

toguidesocialconductwithgoodvirtues

21.全媒体传播体系

all-mediacommunicationsystem

22.推动媒体融合发展

topromoteintegratedmediadevelopment

23.构建全媒体传播格局

tobuildanall-mediacommunicationpattern

24.亚洲文明对话大会

ConferenceonDialogueofAsianCivilizations

25.2019年中国北京世界园艺博览会

InternationalHorticulturalExhibition2019,Beijing,China

26.红色资源

sitesandheritagerelatedtoCPChistory

27.加强互联网内容建设

toprovidemoreandbetteronlinecontent

28.建立网络综合治理体系

asystemforintegratedinternetmanagement

29.营造清朗的网络空间

toensureacleanandhealthycyberspace

30.冰墩墩/雪容融

BingDwenDwen/ShueyRhonRhon

31.共享奥运

inclusiveOlympicGames

32.开放奥运

openOlympicGames

33.廉洁奥运

cleanOlympicGames

34.第七届军人运动会

The7thCISMMilitaryWorldGames

35.多元文化交相辉映

Diverseculturesaddradianceandbeautytoeachother.

36.保护、传承、弘扬黄河文化

toprotect,inheritandcarryforwardtheYellowRiverculture

37.“两岸一家亲”

WepeopleonbothsidesoftheTaiwanStraitsareofonefamily.

38.追梦人

dreamchasers

39.只争朝夕,不负韶华

toseizethedayandliveittothefull

40.(京津冀)瓣瓣不同,却瓣瓣同心

(Beijing,Tianjin,Hebeiarelike)differentpetalsthatbelongtothesameflower

41.爱国主义精神薪火相传

Thespiritofpatriotismishandeddownfromonegenerationtothenext.

42.爱国爱澳成为全社会的核心价值

LovingthecountryandlovingMacaohavebecomethecorevaluesoftheChineseresidentsinMacao.

43.爱国爱澳核心价值在澳门社会居于主导地位

Thecorevalueof“LovingthecountryandlovingMacao”hasoccupiedadominantpositionintheMacaosociety.

四、社会领域Society

1.党委领导、政府负责、民主协商、社会协同、公众参与、法治保障、科技支撑的社会治理体系

asocialgovernancesystemledbyPartycommitteesandimplementedbythegovernment,basedonconsultation,coordination,broadparticipationandtheruleoflaw,andsupportedbytechnologies

2.坚持以人民为中心

totakeapeople-centeredapproach

3.社会治理共同体

socialgovernancewithbroad-basedparticipation

4.公共安全体制机制

publicsafetysystemsandmechanisms

5.统一指挥、专常兼备、反应灵敏、上下联动的应急管理体制

anemergencymanagementsystemwithunifiedcommandandreservesofregularandspecializedstaff,capableofquickresponse,andeffectivecoordinationatdifferentlevels

6.网格化管理和服务

digitalmanagementandservicesforamatrixofurbancommunities

7.国家安全体系

thenationalsecuritysystem

8.统筹城乡、可持续的基本养老保险制度、基本医疗保险制度

sustainablebasicpensionandmedicalinsuranceschemesthatcoverbothurbanandruralresidents

9.公平可及、系统连续的健康服务

fair,accessible,systematicandconsistenthealthservices

10.幼有所育、学有所教、劳有所得、病有所医、老有所养、住有所居、弱有所扶

toensureaccesstochildcare,education,employment,medicalservices,elderlycare,housing,andsocialwelfareassistance

11.普惠性、基础性、兜底性民生建设

programsthatareinclusive,generalandguaranteebasicneeds

welfareprogramsthatareinclusive,generalandguaranteed

12.服务全民终身学习的教育体系

aneducationalsystemforlifelonglearning

13.赋予地方更多自主权

Moreauthorityshouldbedelegatedtolocalgovernments.

14.基层社会治理新格局

anewmodelofcommunity-levelgovernance

15.新时代“枫桥经验”

theFengqiaomodelinpromotingsocialharmonyinthenewera

16.社会治安防控体系

thesystemformaintainingpublicorder

17.产业兴旺、生态宜居、乡风文明、治理有效、生活富裕

tobuildruralareaswiththrivingbusinesses,pleasantlivingenvironment,socialetiquetteandcivility,effectivegovernance,andprosperity

18.人才振兴

talentrevitalization

19.夯实乡村治理根基

toconsolidatethefoundationofruralgovernance

20.养老保险全国统筹

tobringpensionschemesundernationalunifiedmanagement

21.改革土地管理制度

toreformthelandmanagementsystem

22.人民的获得感、幸福感、安全感

people’ssenseofgain,happiness,andsecurity

23.把资源真正用到发展经济和改善民生上来

togenuinelyutilizeresourcesindevelopingtheeconomyandimprovingpeople’slivelihood

24.持续为基层减负

toconstantlylowerburdensatthecommunitylevel

25.小规模纳税人

small-scaletaxpayers

26.携号转网

Mobilephonesubscribersdonotneedtochangetheirphonenumberswhenswitchingcarriers.

toswitchcarrierswithoutchangingcellphonenumbers

27.“大班额”

oversizedschoolclasses

28.坚决守住人民群众生命健康的防线

toresolutelysafeguardthelivesandhealthofthepeople

29.“证照分离”

aseparationofoperationpermitandbusinesslicense

30.城乡用地增减挂钩

tolinknewlyaddedcroplandquotaswiththeamountoflandusedforurbanandruralconstruction

31.接诉即办

prompthandlingofpubliccomplaints

32.社会保持稳定和谐

tomaintainstabilityandharmonyinsociety

33.问题联治、工作联动、平安联创

jointeffortsinaddressingproblems,coordinatingrelevantinitiatives,andmaintainingsocialorder

34.保工资、保运转、保基本民生

toguaranteepaymentofsalaries,normaloperationofgrassrootsgovernment,andthebasicwellbeingofthepeople

togiveprioritiestosalarypayment,smoothfunctioningofgrassrootsgovernment,andthebasicwellbeingofthepeople

35.加强中医药人才队伍建设

tobuildacontingentofprofessionalsoftraditionalChinesemedicine

36.促进中医药传承和开放创新发展

tosupportthepreservation,openingup,innovation,anddevelopmentoftraditionalChinesemedicine

37.改革完善中医药管理体制机制

toreformandimprovethemanagementsystemandmechanismoftraditionalChinesemedicine

38.双层式社会保障制度

two-tiersocialsecuritysystem

39.包容和谐增强社会凝聚力

Inclusivenessandharmonyenhancesocialunity.

40.完善空间治理

toimprovespatialgovernance

41.覆盖全社会的征信体系

acreditsystemcoveringallcitizens

42.扫黑除恶专项斗争

acampaigntocombatorganizedcrimeandrootoutlocalbullies

43.各族人民对美好生活的向往

theyearningofpeopleofallethnicgroupsforabetterlife

44.万九公屋

publichousingprojectofMacao

五、生态文明Eco-civilization

1.节约优先、保护优先、自然恢复为主

principlesofprioritizingresourceconservationandenvironmentalprotectionandpromotingself-restorationofnature

principlesofprioritizingresourceconservationandenvironmentalprotection,andlettingnaturerestoreitself

2.主体功能区制度

afunctionalzoningsystem

3.山水林田湖草一体化保护和修复

aholisticapproachtoprotectingandrestoringmountains,rivers,forests,farmlands,lakes,andgrasslands

4.生态振兴

ecologicalrevitalization

5.生态环境损害赔偿制度

aneco-indemnitysystem

6.资源高效利用制度

asystemforefficientutilizationofresources

7.垃圾分类和资源化利用制度

asystemforwastesortingandrecycling

8.生态保护和修复制度

asystemforecologicalconservationandrestoration

9.国家公园保护制度

anationalparksystem

10.生态环境保护责任制度

anaccountabilitysystemforeco-environmentalprotection

11.蓝色伙伴关系

bluepartnership

12.保护海洋生物多样性

toprotectmarinebiodiversity

13.加强海洋环境污染防治

tostrengthenpreventionandcontrolofmarinepollution

14.实现海洋资源有序开发利用

orderlydevelopmentandutilizationofmarineresources

15.高度重视海洋生态文明建设

todevelopmarineeco-civilization

16.建立以国家公园为主体的自然保护地体系

tobuildanaturereservessystemcenteringonnationalparks

17.能源消费双控制度

tocontrolthetotalamountandintensityofenergyconsumption

18.改善生态环境就是发展生产力

Environmentalimprovementmeansgreaterproductivity.

19.热爱自然情怀

aphilosophythatcaresfornature

20.全球生态文明

globalendeavorforeco-civilization

21.绿色发展理念

thevisionofgreendevelopment

22.防治土地荒漠化推动绿色发展

tocombatdesertificationandpromotegreendevelopment

23.保持加强生态文明建设的战略定力

tomaintainthestrategicfocusondevelopingeco-civilization

24.探索以生态优先、绿色发展为导向的高质量发展新路

toexploreanewpathofhigh-qualitydevelopmentgivingprioritytoecologicalconservationandgreendevelopment

25.加大生态系统保护力度

tostrengthenecosystemprotection

26.打好污染防治攻坚战

towinthebattleofpollutionpreventionandcontrol

27.打赢蓝天保卫战

tomakeourskiesblueagain

28.绿色发展人人有责,贵在行动、成在坚持

Weall--eachandeveryoneofus--havearesponsibilityforgreendevelopment.Itsentiresuccesshingesonourcommitmentandactions.

29.推进水资源节约集约利用

topromotetheeconomicalandintensiveutilizationofwaterresources

30.保障黄河长治久安

tokeeptheYellowRiverharnessed

31.黄河流域构成我国重要的生态屏障

TheYellowRiverbasinconstitutesanimportantecologicalbarrierinChina.

六、外交军事ForeignandMilitaryAffairs

1.全球治理体系改革和建设

toreformanddeveloptheglobalgovernancesystem

2.共商共建共享的全球治理观

anapproachtoglobalgovernancebasedonextensiveconsultation,jointcontribution,andsharedbenefits

3.新型国际关系

anewformofinternationalrelations

anewmodelofinternationalrelations

4.人类命运共同体

aglobalcommunityofsharedfuture

aglobalcommunitywithasharedfuture

acommunityofsharedfutureforhumanity

acommunityofsharedfutureformankind

5.中国开放的大门只会越开越大

Chinawillonlybecomemoreandmoreopen.

6.中国市场这么大,欢迎大家都来看看

TheChinesemarketissuchabigonethatyoushouldallcomeandseewhatitcanoffer.

7.加大对最不发达国家支持力度

toincreasesupporttoleastdevelopedcountries

8.推进互联互通,挖掘增长新动力

toboostconnectivitytoexplorenewsourcesofgrowth

9.加强政策对接,打造更紧密伙伴关系

tostrengthenpolicycoordinationandbuildcloserpartnerships

10.全球互联互通伙伴关系

aglobalpartnershiponconnectivity

11.“一带一路”专项贷款

theBeltandRoadmulti-currencyspeciallending

12.磋商要相互尊重、平等互利

Consultationsshouldbebasedonmutualrespect,equality,andmutualbenefit.

13.磋商要相向而行、诚信为本

Consultationinvolvesworkingtowardthesamegoalingoodfaith.

14.中国在原则问题上决不让步

Chinawillnotgivegroundonissuesofprinciple.

15.任何挑战都挡不住中国前进的步伐

NochallengewillholdbackChina’sdevelopment.

16.以联合国为核心的国际体系

theUN-centeredinternationalsystem

17.单边主义

unilateralism

18.保护主义

protectionism

19.治理赤字

deficitofgovernance

20.发展赤字

deficitofdevelopment

21.信任赤字

deficitoftrust

22.营造和平稳定的安全环境

tofosterasecurityenvironmentofpeaceandstability

23.霸权主义和强权政治

hegemonismandpowerpolitics

24.谋求开放创新的发展前景

topursuegreaterdevelopmentprospectsthroughopennessandinnovation

25.多边主义

multilateralism

26.多边贸易体制

multilateraltradingsystem

27.《巴黎协定》

TheParisAgreement(onclimatechange)

28.促进互学互鉴的人文交流

topromotemutuallearningthroughpeople-to-peopleexchanges

29.共商共建共享

extensiveconsultation,jointcontribution,andsharedbenefits

30.世界多极化、经济全球化、文化多样化、社会信息化

Theworldtodayismovingtowardgreatermulti-polarity,economicglobalization,andculturaldiversity,andisbecomingincreasinglyinformation-oriented.

31.和平安宁的亚洲

peaceandstabilityacrossAsia

32.共同繁荣的亚洲

commonprosperityinAsia

33.开放融通的亚洲

anopenandbetter-connectedAsia

34.各国合力推进开放、包容、普惠、平衡、共赢的经济全球化

Countrieswillworktogethertopromoteeconomicglobalizationandmakeitmoreopen,inclusive,balanced,andbeneficialtoall.

35.展示和传播文明之美

forthebestofAsiancivilizationstospreadandbebetterknownintheworld

36.开放包容、互学互鉴

tostayopenandinclusiveanddrawoneachother’sstrengths

37.新兴市场国家

emergingmarkets

38.谋求开放创新的发展前景

39.新科技革命和产业变革方兴未艾

Aburgeoningroundoftechnologicalrevolutionandindustrialtransformationhastakenplace.

40.推动全球经济治理体系变革

topushforreformoftheglobaleconomicgovernancesystem

41.金砖+

“BRICSPlus”

42.金砖国家新工业革命伙伴关系

theBRICSpartnershiponnewindustrialrevolution

43.独立自主的和平外交政策

theindependentforeignpolicyofpeace

44.中非命运共同体

theChina-Africacommunitywithasharedfuture

45.中拉命运共同体

theChina-LAC(LatinAmericaandtheCaribbean)communitywithasharedfuture

46.亚太命运共同体

theAsia-Pacificcommunitywithasharedfuture

47.世界各国互利合作

themutuallybeneficialcooperationofcountriesaroundtheworld

48.深化文明交流互鉴

toenhanceexchangesandmutuallearningbetweencivilizations

49.搬不走的好邻居、拆不散的真伙伴

agoodneighborwhowon’tmoveaway,andatruepartnerwhocan’tbeseparated

50.历久弥坚金不换

toremainunshakableandbecomingevenfirmerastimegoesby,andbeingsovaluablethatwewouldnotexchangeitevenforgold

51.独立自主和对外开放相统一

integrationofindependenceandopeninguptotheoutsideworld

52.推动“一带一路”创新合作与民心相通

topromoteinnovationcooperationandpeople-to-peopletiesalongtheBeltandRoad

53.第二届“一带一路”国际合作高峰论坛

TheSecondBeltandRoadForumforInternationalCooperation

54.中国和意大利分处古丝绸之路两端,开展“一带一路”合作天经地义

LocatedatbothendsoftheancientSilkRoad,itisperfectlynaturalforChinaandItalytoadvancecooperationundertheBeltandRoadInitiative.

Inourunderstanding,timecannotbemeasuredintenyearsorahundredyears,butinhundredsofyearsorthousandsofyears.

56.我们应该保持定力,不随波逐流,坚持独立自主,坚持相互尊重

Weshouldremaincommitted,staytruetoourvalue,andadheretoindependenceandmutualrespect.

57.中国改革开放已经走过40年历程,未来开放的大门将越开越大

China’sreformandopeninguphavegonethroughthecourseof40years,andthedoorofopeningupwillbeevenwiderinthefuture.

58.对一个国家的评价,不能只看面积,也要看文化的影响力和对人类文明发展的推动力

Whenweevaluateacountry,weshouldnotjustlookatitssize,butweneedtoconsideritsculturalimpactsanditsimpetusinadvancinghumancivilization.

59.今天的“一带一路”成为沿线国家共同描绘的“工笔画”

TodaytheBeltandRoadInitiativehasbecomea“meticulouspainting”jointlydonebycountriesalongtheroutes.

60.知古可以鉴今,为了更好前行

Bylearningfromhistory,wecandrawlessonstoguidetoday’sactionsandmoveforwardtoabetterfuture.

61.要把中法关系发展好,政治互信是关键,务实合作是必由之路,国民感情是基础

TomaketheChina-Francerelationsstrong,mutualpoliticaltrustisthekey,pragmaticcooperationistheinevitableroute,andfriendshipbetweenthetwopeoplesisthefoundation.

62.既要畅通政府间合作的“主渠道”,也要丰富民间交往的“涓涓细流”

Weshouldnotonlysmooththe“mainchannel”ofinter-governmentalcooperationbutalsoenhancethe“trickle”ofnon-governmentalexchanges.

63.携手合作、互利共赢才是解决各种全球性问题的唯一正确选择

Workingtogetherformutualbenefitandwin-winresultsistheonlycorrectchoicetosolveglobalproblemsofallkinds.

64.中德不是竞争者,更不是对手,以合作谋共赢是中德关系发展的主线

ChinaandGermanyarenotcompetitors,letalonerivals.Andseekingwin-winresultsthroughcooperationisthemajorconcernindevelopingChina-Germanyrelations.

65.各国应该有以天下为己任的担当精神,积极做行动派、不做观望者

Allcountriesshouldregardtakingpartinworldaffairsastheirowndutyandactivelytakeactionsratherthanbeingonlookers.

66.坚持全球事务由各国人民商量着办,积极推进全球治理规则民主化

Upholdingtheprinciplethatglobalaffairsshouldbesettledbythepeopleoftheworldthroughconsultation,andactivelyadvancingthedemocratizationofglobalgovernancerules.

67.我们要把互尊互信挺在前头,把对话协商利用起来,坚持求同存异、聚同化异

Wemustputmutualrespectandmutualtrustinthefirstplace,makegooduseofdialogueandconsultation,andseekcommongroundwhileshelvingandnarrowingdifferences.

68.要坚持正确义利观,以义为先、义利兼顾,构建命运与共的全球伙伴关系

Itisnecessarytoadheretothecorrectconceptofjusticeandinterests,putrighteousnessfirst,upholdjusticewhilepursuingsharedinterests,andbuildaglobalpartnershipthatsharesthecommonfuture.

69.摒弃冷战思维、零和博弈的旧思维,摒弃弱肉强食的丛林法则,以合作谋和平、以合作促安全,坚持以和平方式解决争端

WemustdiscardCold-Warandzero-summentalities,rejecttheLawoftheJungle,seekpeaceandpromotesafetythroughcooperation,andinsistonsettlingdisputesthroughpeacefulmeans.

70.我们要坚持创新驱动,打造富有活力的增长模式;坚持协同联动,打造开放共赢的合作模式;坚持公平包容,打造平衡普惠的发展模式

Weshouldpursueamodelofdynamicgrowthdrivenbyinnovation,amodelofcooperationfeaturingcoordinationandconnectivity,openandwin-win,andamodelofdevelopmentbasedonfairness,inclusiveness,balanceandbenefitsforall.

71.历史发展、文明繁盛、人类进步,从来离不开思想引领

Thedevelopmentofhistory,theprosperityofcivilization,andtheprogressofmankindcanneverbeseparatedfromtheguidanceofthought.

72.坚持相互尊重,坚持合作共赢、开放包容理念,通过做大合作蛋糕逐渐消弭分歧

Weshouldadheretomutualrespect,theconceptofwin-wincooperation,opennessandinclusiveness,andgraduallyeliminatedifferencesbybakingabiggercakeofcooperation.

73.军委主席负责制

theprincipleofultimateresponsibilityrestingwiththechairmanoftheCentralMilitaryCommission

74.国防和军队改革

reformonnationaldefenseandthemilitary

75.军事政策制度改革

reformonmilitarypoliciesandinstitutions

76.强军战略

thestrategyofstrengtheningthemilitary

77.军队建设发展“十三五”规划

the13thFive-YearPlanforthedevelopmentofthemilitary

78.努力做新时代的好战士

tobegoodsoldiersofthenewera

七、脱贫攻坚PovertyAlleviation

1.建立解决相对贫困的长效机制

toestablishlong-termmechanismsforeradicatingrelativepoverty

2.对口帮扶,先富帮后富

paired-upassistance,andthosewhohavebecomebetter-offhelpthosestilllaggingbehind

3.发挥基层党组织带领群众脱贫致富的战斗堡垒作用

LocalPartyorganizationsshouldplayacrucialroleinleadingtheresidentsoutofpovertyandtowardprosperity.

4.深化扶贫领域腐败和作风问题专项治理

tomakegreatereffortsinthefightagainstcorruptionandmisconductinpovertyalleviation

5.摘帽不摘政策

tocontinuepovertyalleviationpolicysupportforcountiesthathavebeenremovedfromthepovertylist

6.“扶真贫、真扶贫”

tohelpthoseinneedanddelivergenuineassistance

7.“四个问题”(“扶持谁、谁来扶、怎么扶、如何退”)

fourkeyissuesinpovertyalleviation–whoneedshelp,whoprovideshelp,howtohelp,andhowtoberemovedfromthepovertylist

8.解决区域性整体贫困

toeliminateregionalpoverty

9.“五级书记”抓扶贫

CPCsecretariesatfivelevelsareallresponsibleforpovertyalleviation.

10.发展生产脱贫

toeliminatepovertythroughdevelopingthelocaleconomy

11.易地搬迁脱贫

relocationofruralpoorforpovertyalleviation

12.生态补偿脱贫

tocompensateimpoverishedresidentsforeco-environmentalprotection

13.发展教育脱贫

povertyeliminationthrougheducation

14.社会保障兜底

toprovidesubsistenceallowancestothepoortomeettheirbasicneeds

15.扶贫工作务实、脱贫过程扎实、脱贫结果真实

tomakeconcreteandsolideffortsinpovertyalleviationforpracticalresults

16.不摘责任、不摘政策、不摘帮扶、不摘监管

Povertyalleviationduties,policies,assistance,andoversightwillcontinueafterpoorcountiesareremovedfromthepovertylist.

17.东西部扶贫协作

paired-upassistancebetweentheeastandthewest

18.把基层减负各项决策落到实处

toimplementpolicydecisionsdesignedtoeasetheburdensatthecommunitylevel

19.深度贫困地区三区三州

themostimpoverishedthreeregionsandthreeprefectures:The“threeregions”areTibet,theTibetanethnicareasofSichuan,Yunnan,GansuandQinghaiprovinces,andthefourprefecturesinsouthernXinjiang(Hotan,Aksu,KashiandKizilsuKirgizAutonomousPrefecture);the“threeprefectures”aretheLiangshanYiAutonomousPrefectureinSichuan,NujiangLisuAutonomousPrefectureinYunnanandLinxiaHuiAutonomousPrefectureinGansu.

20.做好革命老区、中央苏区脱贫奔小康工作

tohelpoldrevolutionarybaseareasandformercentralSovietareaseliminatepovertyandachievemoderateprosperity

21.发扬滴水穿石精神

tocarryforwardthespiritof“constantdrippingwaterwearingawayastone”

toworkwithpatienceandperseverance

22.走好乡村振兴之路

totakesolidstepsinruralvitalization

23.持续巩固脱贫成果,积极建设美好家园

toconsolidatetheprogressinpovertyalleviationandbuildabetterhome

八、科学技术ScienceandTechnology

1.科技创新引领

scientificandtechnologicalinnovationasthedrivingforce

2.国家战略科技力量

tobuildupChina’sstrategiccapacityinscienceandtechnology

3.科技伦理治理体制

aregulatorysystemforethicsinscienceandtechnology

4.人工智能引领的新一轮科技革命和产业变革

anewroundofscientificandtechnologicalrevolutionsandindustrialtransformationsledbyartificialintelligence

5.推动新一代人工智能健康发展

toboosthealthydevelopmentofthenewgenerationofartificialintelligence

6.脑科学

brainscience

7.传感网

sensornetwork

8.世界智能大会

WorldIntelligenceCongress(WIC)

9.重组国家重点实验室体系

torestructurethesystemofkeynationallaboratories

10.建设重大创新基地和创新平台

tobuildmajorinnovationbasesandplatforms

11.完善产学研协同创新机制

toimprovethemechanismforcollaborativeinnovationamongenterprises,universitiesandresearchinstitutions

12.加强重大创新领域战略研判和前瞻部署

tostrengthenstrategicresearchandforward-lookingdeploymentconcerningmajorinnovation

13.做好系统性科技战略布局

tomakeasystematicstrategiclayoutofscienceandtechnology

14.完善技术市场

toimprovethetechnologymarket

15.发挥科技型民企的创新引领作用

togivefullplaytoprivatesci-techenterprisesininnovation

THE END
1.超多新体验!这个新街区,正式开街!11月9日上午,琴澳中医药文化街开街仪式嘉年华于横琴粤澳合作中医药科技产业园举行。 澳门特别行政区行政长官贺一诚,国家中医药管理局党组书记、局长余艳红,广东省委常委张国智,澳门特别行政区政府经济财政司司长、横琴粤澳深度合作区执行委员会主任李伟农,澳门特别行政区https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzA4MjEzOTQ4Mw==&mid=2651047365&idx=1&sn=3e8faa90f3d57a4729d615c0921cae78&chksm=85942103c27e0f4349ed1ce3fa243c53f51d9fe0a652767ea5689585ccc4499d82f19061935d&scene=27
2.药监局推动中药进入澳门市场支持中医药大降产业发展为体现澳门中成药注册的特色,药物监督管理局引入了中医药理论、人用经验和临床试验相结合的审评证据体系,对于具有丰富临床使用经验的中药方剂在转化注册时,会对其临床试验资料作适度减免。另一方面,经典名方中药复方制剂是澳门推动中药转化的切入点,《中药法》订定的经典名方不但吸纳内地准则,也将其他国家或地区的汉方https://www.gov.mo/zh-hans/news/717692/
3.大湾区早报横琴前海将迎来高光时刻南财“高成长企业论”调研产业基金蓬勃发展,恒健控股公司参与设立国内首支国资发起的中医药产业基金正式运作。深圳市照明与显示工程行业协会会长透露,该协会将与深圳国资委企业,深圳市宝安区产业引导基金共同成立大湾区信息技术产业基金,重点支持新型显示先进照明产业的发展。 详细内容 一. 政策动向http://gubaf10.eastmoney.com/news,cfhpl,1071689277.html
4.粤澳合作框架协议五、发挥中医药特色优势,推广中医药适宜技术,发展中医药医疗保健服务,共建中医预防、医疗、保健、康复服务网络。 第四条 文化创意 一、推动广东建设文化强省战略与澳门提升文化产业发展策略的联动互补,完善双方文化创意合作机制,制定文化创意产业发展规划和扶持政策,支持文化设施建设,培养文化创意人才,推动设计成果市场推广http://www.hmt.tsinghua.edu.cn/2020/1104/c6066a54288/page.htm
5.“改革先锋”100人名单你认识多少位?充分利用自己在海外华人商界中的声誉,大力对外宣传国家改革开放政策,多次参与组织港澳代表团回内地考察投资,为推动澳门与内地经济往来合作、支持改革开放作出突出贡献。坚决拥护“一国两制”方针,曾任澳门特别行政区基本法起草委员会副主任委员和澳门特别行政区筹备委员会副主任委员,为澳门顺利回归和平稳过渡、保持澳门http://www.hkwb.net/news/content/2018-12/18/content_3637891.htm