彩票号码开出55555彩票英文名词

1月17日,中国体彩最新开奖结果出炉,排列3的开奖号码为“555”,排列5的开奖号码为“55555”,清空5亿奖池,引发热议。

啥也不说了,今天我们一起来看看彩票中奖了怎么办,先学起来!希望大家有一天能用上这些知识!

小作业:

1.Accordingtothearticle,whatshouldalotterywinnerprioritizeimmediatelyafterwinning

A)Celebratingwithfamilyandfriends.

B)Announcingtheirwinpublicly.

C)Maintainingconfidentiality.

D)Contactinglotteryofficials.

2.Whatpotentialimpactofsuddenwealthonanindividualismentionedinthearticle

A)Immediateincreaseinhappiness.

B)Nopsychologicaleffects.

C)Opportunitiesforphilanthropy.

D)Impactonmentalhealth.

-◆-

注:完整题目见本文开头;中文文本为机器翻译并非一一对应,仅供参考

含注释全文:

Ifyouwinthelottery,here'swhatyoushould(andshouldn't)do

From:CNN

July19,2023

So,youwonthelottery.Congrats!Whatdoyoudonow

恭喜你,彩票中奖了!接下来,该怎么办呢?

Onceyou'redonescreaminganddancinginashowerofchampagne,takeamomenttogatheryourselfandstartthinkingaboutthemorepragmaticaspectsofyournewlifeasamultimillionaire(orbillionaire).

champagne

champagne/mpen/作名词,表示“香槟酒”,英文解释为“anexpensivewhiteorpinkfizzy(=withbubbles)winemadeintheChampagneareaofEasternFrance,or,moregenerally,anysimilarwine.Champagneisoftendrunktocelebratesomething”

pragmatic

pragmatic/prɡmt.k/作形容词,表示“讲究实际的,重实效的;实用主义的”,英文解释为“solvingproblemsinasensiblewaythatsuitstheconditionsthatreallyexistnow,ratherthanobeyingfixedtheories,ideas,orrules”举个:Inbusiness,thepragmaticapproachtoproblemsisoftenmoresuccessfulthananidealisticone.在商业活动中,解决问题用实际的方法往往比空想更有成效。

multimillionaire

multimillionaire/ml.timl.jner/作名词,表示“拥有数百万家财的富翁,大富豪;千万富翁”,英文解释为“apersonwhohasmoneyandpropertyworthseveralmilliondollars,pounds,euros,etc.”

SowhatwillyoudowiththecashDoyoutakethelumpsumortheannuitypaidoutovertimeHowmuchwillyougivetocharity,friendsandfamily

那你打算怎么处理这笔钱呢?是一次性领取还是分期领取?你会给慈善机构、朋友和家人多少钱?

lumpsum

lumpsum/lmpsm/表示“一次性支付的金额,一整笔款项”,英文解释为“anamountofmoneythatispaidinonelargeamountononeoccasion”举个:Herdivorcesettlementincludedalumpsumof$2million.她的离婚协议包括一次性补偿200万美元。

annuity

annuity/nju..ti/作名词,表示“(通常指一直付到某人死亡的)年金;年金保险;年金保险投资”,英文解释为“afixedamountofmoneypaidtosomeoneeveryyear,usuallyuntiltheirdeath,ortheinsuranceagreementorinvestmentthatprovidesthemoneythatispaid”如:annuityincome年金收入,anannuitypolicy年金保险单。

charity

charity/tr..ti/作名词,表示“慈善事业;慈善组织,慈善机构”,英文解释为“asystemofgivingmoney,food,orhelpfreetothosewhoareinneedbecausetheyareill,poor,orhavenohome,oranyorganizationthathasthepurposeofprovidingmoneyorhelpinginthisway”举个:Shedoesalotofworkforcharity.她做了很多慈善工作。

Firstthingsfirst,accordingtoexperts:Keepyourmouthshut.

在这一切开始之前,专家们有个共识:守口如瓶。

Beforeyoubroadcastyoursuddenwindfalltotheworld,andevenbeforeyoucontactlotteryofficials,you'llbewisetosurroundyourselfwithateamoflawyersandfinancialadvisers.

在你向世界吹嘘你的意外之财前,甚至在你联系彩票官方人员前,明智的做法是为自己配备一个律师和财务顾问团队。

broadcast

broadcast/brd.kɑst/作动词,1)表示“播送(电视或无线电节目);广播”,英文解释为“tosendoutaprogrammeontelevisionorradio”举个:Thetennischampionshipisbroadcastlivetoseveraldifferentcountries.网球锦标赛向几个国家现场直播。

2)表示“散布,传播(信息等)”,英文解释为“totellalotofpeopleaboutsth”

注:broadcast的过去式:broadcasted(美式)/broadcast都可以。

windfall

windfall/wnd.fl/作名词,表示“意外之财;意外获得的东西”,英文解释为“anamountofmoneythatyouwinorreceivefromsomeoneunexpectedly”举个:Investorseachreceivedawindfall.投资者每人都获得了一笔意外之财。

Moststateswillnotletyouclaimtheprizeanonymously,whichmeansyou'llneedtoactfasttoprotectyourselfbeforeyou'reinundatedwithvulturesornew-foundrelations.

大多数州都不允许匿名领奖,这意味着在那些想要从你这里捞取好处的人和突然出现的“亲戚”蜂拥而至之前,你要迅速采取行动保护自己。

anonymously

anonymously/nn..ms.li/作副词,表示“匿名地”,英文解释为“withoutthenameofsomeonewhohasdoneaparticularthingbeingknownormadepublic”举个:Thedonationwasmadeanonymously.捐赠是匿名进行的。

inundate

inundate/nndet/作动词,表示“(被)淹没,应接不暇”,英文解释为“toreceivesomuchofsomethingthatyoucannoteasilydealwithitall”举个:Afterthebroadcast,wewereinundatedwithrequestsformoreinformation.节目播出之后,太多人来询问详情,令我们应接不暇。

对比:

vulture

vulture/vl.tr/1)表示“秃鹫;兀鹫”,英文解释为“alargebirdwithalmostnofeathersonitsheadorneck,thateatsthefleshofdeadanimals”

2)表示“贪婪的人;趁火打劫的人(或机构);乘人之危的人(或机构)”,英文解释为“apersonororganizationthatiseagertowinanadvantagefromotherpeople'sdifficultiesorproblems”举个:Whenacompanyisincrisislikethis,thevulturesarealwayshovering.当一家公司遇到这样的危机,趁火打劫者总是会在旁边虎视耽耽。

Andwhilethismightseemobvious,don'tforgettodocumentyourwin.Makecopiesofbothsidesofyourlotteryticket,andthenlockitupsomewhereonlyyoucanaccessit.

虽然这看起来似乎是常识,但别忘了留下你中奖的证据。把你彩票的正反面都复印一份,并将其锁在只有你能拿到的地方。

document

document/dk.j.mnt/作动词,表示“记录,记载”,英文解释为“torecordthedetailsofanevent,aprocess,etc.”举个:Hisinterestincarshasbeenwell-documented(=recordedandwrittenabout)bythemedia.他对汽车的兴趣在媒体的报道中都有详细的记载。

Then,gettowork.Anditwillbealotofwork.

接着,开始行动吧,将有大量工作要完成。

“Ithinkitcanbemoreofacursethanablessingforsome,justinalloftheworkthathastobedone,”BelindaHerzig,seniorwealthstrategistatBNYMellonWealthManagement,toldCNNlatelastyear.

去年底,纽约银行梅隆资产管理公司(BNYMellonWealthManagement)高级财富策略师贝琳达·赫兹格(BelindaHerzig)告诉美国有线电视新闻网(CNN):“我认为这对某些人来说是祸不是福,因为要做的工作太多了。”

curse

curse/ks/1)作名词,表示“咒骂语;骂人话”,英文解释为“arudeoroffensivewordorphrasethatsomepeopleusewhentheyareveryangry”。

2)表示“咒语,诅咒,魔咒”,英文解释为“magicwordsthatareintendedtobringbadlucktosomeone”举个:Inthestory,awickedwitchputsacurseontheprincessforahundredyears.故事中,一个邪恶的女巫给公主施了一百年才能破解的咒语。

3)表示“祸根,祸因;祸害”,英文解释为“acauseoftroubleandunhappiness”举个:Noiseisthecurseofmoderncitylife.噪音是困扰现代城市生活的因素。

4)作动词,表示“诅咒,咒骂;骂人”,英文解释为“touseawordoranexpressionthatisnotpoliteandshowsthatyouareveryangry”举个:Shewascursingherbrotherforlosingherkeys.她在骂弟弟,因为他弄丢了她的钥匙。

blessing

blessing/bles./作名词,1)表示“祈神赐福;祝福”,英文解释为“arequestbyapriestforGodtotakecareofaparticularpersonoragroupofpeople,orGod'sactofdoingthis”,如:toprayforGod'sblessing祈求上帝降福。

2)表示“好事;有益之事;幸事”,英文解释为“somethingthatisgoodorhelpful”举个:It'sablessingthatnobodywasinthehouseatthetime.幸好当时屋子里没人。

3)sb.blessing表示“同意;支持;许可,赞同”,英文解释为“Ifsomethingisdonewithsomeone'sblessing,itisdonewiththeirapprovalandsupport”举个:Hewentwithhisparents'blessing.他是得到父母的同意去的。

补充两个表达:

ablessingindisguise表示“祸中之福,因祸得福”,英文解释为“somethingthatseemsbadorunluckyatfirst,butresultsinsomethinggoodhappeninglater”举个:Losingthatjobwasablessingindisguisereally.失去那份工作真是因祸得福。

Hiringalawyershouldbeatoppriority.Andnotjustanylawyer.

聘请律师应该是当务之急。而且不是随便找什么律师。

“Findanattorneywhohasexperiencedealingwithpeoplewiththislevelofwealth,becauseitisdifferent,”saysHerzig.

赫兹格说:“找一位在处理这种财富水平上拥有丰富经验的律师,因为不同财富水平的经验是不一样的。”

attorney

attorney/tn/作名词,表示“律师”,英文解释为“IntheUnitedStates,anattorneyorattorney-at-lawisalawyer.”如:aprosecutingattorney公诉律师。

Thatmeansaimingforaspecialistatalargenationallawfirm.

这意味着要瞄准一家大型全国性律师事务所的专家。

specialist

specialist/spe.l.st/作名词,表示“专家;专业人员”,英文解释为“someonewhohasalotofexperience,knowledge,orskillinaparticularsubject”如:asoftwarespecialist软件专家。

Nextup,you'llneedanaccountantandafinancialadvisertoprotectyourwealthfrom“creditorsandpredators,”asHerzigputsit.

接下来,正如赫兹格所说,你需要一位会计师和一位财务顾问,以保护你的财富免受“债权人和觊觎者”的威胁。

accountant

accountant/kan.tnt/作名词,表示“会计;会计师”,英文解释为“someonewhokeepsorexaminestherecordsofmoneyreceived,paid,andowedbyacompanyorperson”如:afirmofaccountants会计师事务所。

creditor

creditor/kred..tr/作名词,表示“债权人,债主”,英文解释为“someonewhomoneyisowedto”举个:Thecompanycouldn'tpayitscreditors.该公司无力向债权人偿债。

debtor表示“借方;负债者,债务人”,英文解释为“someonewhoowesmoney”

defaulter表示“不履行者;不依法履行者;拖欠者”,英文解释为“someonewhodoesnotpayinterestorothermoneythattheyowe,orwhofailstodosomethingthattheyshoulddobylaw”

obligor表示“义务人;债务人”,英文解释为“apersonorgroupwhomustgivesomethingsuchasapaymentorbenefittosomeone,accordingtoalaworlegalagreement”

obligee表示“权利人;债权人;债主;受惠人”,英文解释为“apersoninwhosefavouranobligation,contract,orbondiscreated;creditor”。

predator

predator/pred..tr/作名词,1)表示“尾随伤害他人者,尾随作案者”,英文解释为“someonewhofollowspeopleinordertoharmthemorcommitacrimeagainstthem”,如:asexualpredator尾随作案的色魔;

2)表示“捕食性动物,食肉动物”,英文解释为“ananimalthathunts,kills,andeatsotheranimals”。

put

put/pt/作动词,熟词僻义,可以表示“写,说;表达,表述”,英文解释为“towritesomething;toexpresssomethinginwords”举个:Whydoyoualwayshavetoputthingssocrudely你为什么说话总是这么粗鲁?

Again,you'llwanttolookforexpertsatlargerinstitutionswhohaveexperiencefiguringallthisout.(YourneighborGarytheCPAmightbeagreatpalwho'sdoneyourtaxesbefore,buthealmostcertainlyhasn'tdealtwithaninfluxofwealthliketheoneyou,luckylottowinner,aredealingwith.)

CPA

certifiedpublicaccountant的缩写,表示“注册会计师”

pal

pal/pl/作名词,表示“朋友,好友”,相当于“afriend”举个:You'remybestpal.你是我最好的朋友。

influx

influx/nflks/作名词,表示“涌进;汇集”,英文解释为“thefactofalargenumberofpeopleorthingsarrivingatthesametime”,如:amassive/suddeninfluxofvisitors游客的大量/突然涌入,举个:Turkeyisexpectinganinfluxofseveralthousandrefugeesoverthenextfewdays.未来几天涌入土耳其的难民预计会达几千人。

Anotherthingtokeepinmind:Itpaystobeagoodperson.OneofthebiggestwinnersofthePowerballwillbetheIRS,whichgetsitscutinfederalincometax,Herzigsays,butyoucanoffsetsomeofyourtaxliabilitybyusingphilanthropyasawaytoreceiveacharitablededuction.

还有一点要记住:做好人总会有回报的。赫兹格说,美国强力球(Powerball)彩票最大的赢家之一将是美国国内收入署(IRS),它将从联邦所得税中分得一杯羹,但你可以通过慈善捐赠来获得税收减免,以此减轻税务负担。

cut

cut/kt/作名词,熟词僻义,1)表示“份,份额(通常指钱)”,英文解释为“ashareofsomething,usuallymoney”举个:WhenamIgoingtogetmycut我什么时候能拿到我那份钱?

2)表示“伤口;切口;割痕”,英文解释为“aninjurymadewhentheskiniscutwithsomethingsharp”如:adeepcut一道深深的伤痕。

offset

offset/fset/作动词,表示“抵消;弥补;补偿”,英文解释为“touseonecost,paymentorsituationinordertocancelorreducetheeffectofanother”举个:Priceshaveriseninordertooffsettheincreasedcostofmaterials.为补偿原料成本的增加而提高了价格。

听说2021年大英赛就考到了offset这个词,早在可口可乐将涨价文中就提到过啦。

liability

liability/la.bl..ti/不可数名词,表示“(法律上对某事物的)责任,义务”,英文解释为“thefactthatsomeoneislegallyresponsibleforsomething”举个:Hedeniesanyliabilityforthedamagecaused.他对造成的损失拒绝承担任何责任。可数名词,表示“累赘;惹麻烦的人(或事)”,英文解释为“Ifyousaythatsomeoneorsomethingisaliability,youmeanthattheycausealotofproblemsorembarrassment.”通常用复数,liabilities表示“债务,负债”,英文解释为“debts”举个:Thebusinesshasliabilitiesof2millioneuros.该公司负债达200万欧元。

taxliability表示“纳税义务;税务责任:个人或企业必须支付的税款金额”,英文解释为“anamountoftaxthatapersonorbusinessmustpay;asituationinwhichtaxmustbepaidonsomething”

philanthropy

philanthropy/flnθrp/作名词,表示“博爱;慈善;乐善好施;捐助”,英文解释为“thepracticeofhelpingthepoorandthoseinneed,especiallybygivingmoney”。

philanthropist/flnθrpst/表示“慈善家”,英文解释为“Aphilanthropistissomeonewhofreelygivesmoneyandhelptopeoplewhoneedit.”

deduction

deduction/ddk.n/作名词,1)表示“减法;扣除;扣除额;减免额”,英文解释为“thecalculationoftakinganamountorapartofsomethingawayfromatotalortheamountthatistakenaway”举个:TheinterestIreceiveonmysavingsaccountispaidafterthedeductionoftax.付给我的存款利息已经扣了税。

2)在剧本杀好玩吗?文中提到adeductiongame推理游戏,deduction还可以表示“(根据已知的事实所作出的)推断,推论;推论所促成的决定”,英文解释为“theprocessofreachingadecisionoranswerbythinkingabouttheknownfacts,orthedecisionthatisreached”举个:Throughaprocessofdeduction,thedetectivesdiscoveredtheidentityofthekiller.经过一番仔细推断,警探们搞清了杀手的身份。

Onceyou'relawyeredupandhaveasolidfinancialteamyoutrust,havethoseadviserslookoverthelottery'srulesbeforeyousigntheoriginalticket,accordingtoStateFarm'sconsumer-advicesiteSimpleInsights.

据StateFarm的消费者咨询网站SimpleInsights称,一旦你聘请了律师,并拥有一个你信任的可靠财务团队,在原始彩票上签名之前,让这些顾问们查查彩票的规则。

Therestismostlypersonalfinance101:Payoffyourdebts,setupsavings,diversifyyourinvestmentsandkeepuparobustemergencyfund.Yourcrackteamofhelperscanmanageitallforyou.

剩下的主要是个人理财的基础内容:还清债务,做好储蓄,分散投资,建立充足的应急基金。你的专业团队可以为你打理好这一切事务。

101

101/wn.wn/表示“基本知识”,英文解释为“showingthemostbasicknowledgeaboutasubject”举个:Youshouldknowhowtoboilanegg-that'scooking101.你应知道如何煮蛋,这是基本知识。

diversify

diversify/dav.s.fa/作动词,1)表示“多样化;差异化”,英文解释为“tostarttoincludemoredifferenttypesorthings”举个:Millionsofyearsago,changesintheearth'sclimatecausedanimalandplantlifetodiversify.数百万年前,地球气候的变化导致了动植物的多样化。

2)表示“(使)多元化经营,(使)从事多种经营”,英文解释为“Ifabusinessdiversifies,itstartsmakingnewproductsorofferingnewservices.”举个:Manywheatfarmershavebeguntodiversifyintootherformsofagriculture.很多麦农已经开始采用其他农业种植模式。

crack

crack/krk/作动词,1)表示“(使)破裂;(使)裂开;(使)产生裂纹”,英文解释为“tobreaksomethingsothatitdoesnotseparate,butverythinlinesappearonitssurface,ortobecomebrokeninthisway”举个:Astonehitthewindowandcrackedtheglass.石块击中窗户,打裂了玻璃。

2)表示“说(笑话);开玩笑,说俏皮话”,英文解释为“Ifyoucrackajoke,youtellit.”举个:HedroveaVolkswagen,crackedjokes,andtalkedaboutbeerandgirls.那时他开着一辆大众牌汽车,讲着笑话,谈论着啤酒和女孩。

奥巴马卸任后首次重返白宫和拜登互开玩笑文中提到,INSIDER标题:Obamacracksjokeat'VicePresident'BidenduringWhiteHouseevent.

作形容词,可以表示“优秀的;顶呱呱的;第一流的”,英文解释为“excellent,orofthehighestquality”如:acrackregiment王牌军团,cracktroops精锐部队。

Butthere'sonebigpieceofthelotterypuzzlethatyoucan'tfarmouttolawyers,andthat'syourmentalhealth.Plentyofpastwinnersserveascautionarytalesaboutthepsychologicalimpactofsuddenwealth,andallthechangesthatcomewithit.

但在彩票中奖后的一系列复杂难题中,有一大难题是你无法交给律师来处理的,那就是你的心理健康。很多以往的中奖者都在告诫人们,突然的暴富包括随之而来的种种变化,对心理的冲击是巨大的。

THE END
1.actions是什么意思,actions怎么读,actions翻译为:action;行动actions actions是什么意思,actions怎么读语音: 英音['?k?(?)nz] 美音['?k?(?)nz] actions 基本解释 n.action;行动( action的名词复数 );作用;动作;积极的活动 actions 变化形式 易混淆的单词: Actions actions 用法和例句提示:点击例句中的单词,就可以看到词义解释https://fy.tingclass.net/w/actions
2.action美[k?(?)n] 英['?k?(?)n] n.行动;行为;诉讼;战斗 v.确保处理(某事) 网络动作;操作;作用 复数:actions 搭配 同义词 反义词 v.+n. take action,perform action,justify action,action prevent,spur action adj.+n. immediate action,decisive action,prompt action,joint action,swifthttp://www.bing.com/dict/action/
3.英语,行为,行动的四个单词的区别act..action..behaviour..deed的代理人,代理,代办,代表(for)As the chairman is ill, I am asking Mr Jones to act for him.现在主席病了,我打算请琼斯先生代理他.9.显出She acted very angry.她显得非常生气.(2)action名词 n.1.行动, 活动The time has come for action.行动的时候到了.2.所做之事, 行为He was sorry for hishttps://easylearn.baidu.com/edu-page/tiangong/questiondetail?id=1730259214383734113&fr=search
4.行动的动名词英文行动的动名词英文 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 更多答案(1) 特别推荐 热点考点 2022年高考真题试卷汇总 2022年高中期中试卷汇总 2022年高中期末试卷汇总 2022年高中月考试卷汇总 二维码 回顶部?2021 作业帮?联系方式:service@zuoyebang.com?作业帮协议https://qb.zuoyebang.com/xfe-question/question/900410f918fe05165eb3876dc0ae53fe.html
5.中心意思是“赞同被权威人士承认的一系列行动”的英文翻译海词词典,最权威的学习词典,专业出版这些名词的中心意思是“赞同被权威人士承认的一系列行动”的英文,这些名词的中心意思是“赞同被权威人士承认的一系列行动”翻译,这些名词的中心意思是“赞同被权威人士承认的一系列行动”英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易http://dict.cn/%E8%BF%99%E4%BA%9B%E5%90%8D%E8%AF%8D%E7%9A%84%E4%B8%AD%E5%BF%83%E6%84%8F%E6%80%9D%E6%98%AF%E2%80%9C%E8%B5%9E%E5%90%8C%E8%A2%AB%E6%9D%83%E5%A8%81%E4%BA%BA%E5%A3%AB%E6%89%BF%E8%AE%A4%E7%9A%84%E4%B8%80%E7%B3%BB%E5%88%97%E8%A1%8C%E5%8A%A8%E2%80%9D
6.动作名词英文怎么写动作名词英语怎么说沪江词库精选动作名词英文怎么写、英语单词怎么写、例句等信息 【计】 action noun 相似短语 in action adv.在活动,在运转 be in action 在活动在运转在战斗 action on vt.对的作用 explode into action 突然采取行动 anticaries action 防龋作用 police action n. 警察行动 put in action v. 使https://www.hujiang.com/ciku/794894_-132235999/
7.actnoun的翻译是:行事名词中文翻译英文意思,翻译英语行动名词 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 行事名词 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 法名词 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 行动名词 相关内容 a你有没有听到我静止的心跳 Do you have hear my static palpitation[translate] http://eyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_6818019
8.双语:新冠肺炎疫情相关词汇英文表达其他医学名词 国际卫生条例 International Health Regulations (IHR) 流行病学 epidemiology 流行病学调查(流调) epidemiological investigation 呼吸器官 respiratory organs 呼吸道 respiratory tract 消化系统 digestive system 神经系统 nervous system 肾功能 renal function https://www.medsci.cn/article/show_article.do?id=04872044628e
9.英语思维归纳1、英文不关注对行动的表达,更在乎对关系的呈现。因此能用系表结构完成的表达都不用其它动词 A be+介词 eg:他身穿制服。He is in uniform. 她从事时尚行业。She is in fashion. B 用特定场所名词代替正在做的事情 eg:正在上班。 I’m in the office/in the beauty salon/in the food market. https://www.jianshu.com/p/79314004c3e2
10.最全常用英语词根词缀总结这也就是英文能够演化那么多字的原因,通常用首字母相同,尾辅音通假,来构成相同或相近的意思。 5.英语单词的末尾,通常要把词性给表达出来。记忆英文的科学方法是通过词 根、词缀和词源来完成。 6.关于复合后缀,两个不同的后缀表达的词性是有最后一个来决定的。如 dominant,dom是词根:顶,in是名词后缀,ant是形容https://www.360docs.net/doc/219f54d2f021dd36a32d7375a417866fb94ac078.html
11.英语作文十大常见错误范文6篇(全文)4.选择行动(A or B) When you you will be faced with the choice between A and B. Before making the right choice, you had better make a close comparison and contrast Second, similarities, following Besides, of them.First of all, B also A https://www.99xueshu.com/a/yme1dh7ytrol.html
12.行动学习名词解释(通用8篇)名词解释:行动学习法 2012-01-10 整理:田成杰 【释义】行动学习法(Action Learning)又称“干中学”,就是通过行动实践学习,即通过让受训者参与一些实际工作项目,或解决组织的一些重大实际问题,如领导企业扭亏为盈、参加业务拓展团队、参与项目攻关小组,或者在比自己高好几等级的卓越领导者身边工作等,来发展他们的领导https://www.360wenmi.com/f/fileym5r55c6.html