Spare是一个英文单词,意为“备用的、多余的”,也可以作动词使用,表示“节约、饶恕”。它可以用来形容某物或某人多余的,也可以用来表示某人或某物被留下来以备不时之需。
2.词性
Spare是一个形容词和动词,作形容词时为名词性质,作动词时则为及物动词。
3.形容词用法
a)用于描述多余的物品或空间,表示“备用的、额外的”。
例如:Healwayscarriesasparepeninhisbagincasehelosesone.(他总是在包里备有一支备用笔以防丢失。)
b)用于描述某人身上有多余的东西,表示“多余的、剩余的”。
4.动词用法
a)表示节约使用某物或钱财。
例如:Weneedtospareourresourcesforfuturegenerations.(我们需要节约我们的资源给将来的后代。)
b)表示放过、宽恕。
例如:Pleasesparemethistime,IpromiseIwon'tmakethesamemistakeagain.(请原谅我这一次,我保证不会再犯同样的错误。)
5.用法区别
Spare作形容词时,通常用于描述物品或空间,表示多余的;而作动词时,则可以用来表示节约或宽恕。
6.同义词
a)备用的:extra,additional,reserve
b)多余的:excess,surplus,leftover
c)节约:conserve,save,economize
d)宽恕:forgive,pardon,excuse
7.反义词
a)备用的:used,consumed
b)多余的:necessary,essential
c)节约:waste,squander
d)宽恕:punish,condemn
8.拓展使用
a)Spareparts:备件、备用零件。
例如:Weneedtoordersomesparepartsforthemachineincaseitbreaksdown.(我们需要为机器订购一些备件以防它出故障。)
c)Sparechange:零钱。
例如:DoyouhaveanysparechangeIneedtobuyadrinkfromthevendingmachine.(你有零钱吗?我需要从自动售货机买一杯饮料。)
想必大家在学习英语的过程中都会遇到这样的情况:看到一个单词,知道它的意思,但却不知道如何正确地发音。今天我就来为大家解决一个疑惑,那就是“spare”的发音及读音指南。
1.发音
首先,我们来看一下“spare”的发音。它的发音可以分为两种情况:
-在动词和形容词中,“spare”的发音为/spr/。注意,这里的“r”是不发音的。
-而在名词中,“spare”的发音则为/spr/。这里的“r”是要发音的。
2.读音指南
接下来,我们来看一下“spare”在不同语境下的读法。
-当作动词时,“spare”通常有两种意思:节约、饶恕。例如:“Pleasesparemethedetails.”(请不要给我讲细节了。),“Canyouspareafewminutes”(你能抽出几分钟吗?)
-当作形容词时,“spare”则表示多余的、备用的。例如:“Doyouhaveasparepen”(你有多余的笔吗?)
-而当作名词时,“spare”则表示备用品、剩余物品。例如:“Ialwayskeepasparekeyinmybag.”(我总是把备用钥匙放在包里。)
3.一些有趣的用法
-“sparetire”(备胎)在美国英语中也可以说成“extratire”。
-“sparechange”(零钱)指的是你口袋里多余的零钱,也可以指小额捐赠。
1.词源解析
-spare一词源自古英语spr,意为“节省、保留”。
-在中世纪,spare还有“克制、节制”的含义,后来演变为“不多的、剩余的”。
-在20世纪初期,spare开始被用于表示“闲置、备用”的意思。
-sparechange:零钱
-spareroom:空房间
-sparetire:备胎
3.意思解析
-当我们说“sparemethedetails”时,意思是“省点细节吧”,表示不想听那么多细节。
-“tosparenoeffort”则是指“不遗余力”,强调全力以赴。
-“tosparesomeone'sfeelings”意为“顾及某人的感受”,表示对他人的体贴和考虑。
4.幽默元素
在日常生活中,我们也常用一些幽默的表达方式来使用spare这个词:
-“Ialwayskeepaspareumbrellainmycar,justincaseitrainscatsanddogs.”(我总是在车里备一把伞,以防下猫狗大雨。)
-“I'llspareyouthetroubleandtakeoutthetrashforyou.”(我来帮你省点事,帮你倒垃圾吧。)
spare的常见用法和双语例句
1.spare作为形容词,意为“备用的,空闲的,多余的”,常用于以下情境:
-IalwayskeepasparesetofkeysincaseIlosetheoriginalones.(我总是备有一套备用钥匙以防丢失原件。)
-DoyouhaveaspareroomwhereIcanstayforthenight(你有一个多余的房间我可以住一晚吗?)
2.作为动词,spare意为“节约,饶恕”,常用于以下情境:
-Weneedtosparesomemoneyforourvacationnextmonth.(我们需要节约一些钱来准备下个月的假期。)
-CanyousparemeafewminutesIneedtotalktoyouaboutsomethingimportant.(你能抽出几分钟给我吗?我需要和你谈谈重要的事情。)
-Pleasesparemefromyourlectures,IalreadyknowwhatIdidwrong.(请不要再教训我了,我已经知道自己做错了。)
3.另外,spare还可以作为名词使用,表示“备件,替代品”:
-Themechanicdidn'thavethesparepartneededtofixmycar,soIhadtowaitforittobeordered.(修理工没有所需备件来修理我的车子,所以我不得不等待它被订购。)
-CanyoupassmeasparepencilIbrokemine.(你能给我一支备用铅笔吗?我的断了。)
4.下面是一些关于spare的双语例句,帮助你更好地理解其用法:
-Hecouldn'tbeartoseehischildrensuffer,sohesparednoexpensetogivethemthebesteducation.(他不能忍心看到孩子们受苦,所以不惜花费给他们最好的教育。)
-Theteamcaptainwassparedfrompunishmentbecausehehadavalidreasonformissingpractice.(队长因为有充分的理由缺席练习而免受惩罚。)
-Mybossisalwaysverystrictwithme,buttodayhewasinagoodmoodandsparedmefromhisusualcriticism.(我的老板对我总是很严厉,但今天他心情很好,没有像往常那样批评我。)
spare在翻译行业中的应用场景
1.翻译行业中的“备用”工具:spare通常指备用的、额外的、多余的意思,在翻译行业中,它可以指备用的翻译工具,如备用电脑、备用翻译软件等。当主要工具出现故障或无法使用时,spare就能派上用场,保证翻译工作的顺利进行。
2.“节约”成本的方法:在翻译行业中,spare也可以指节约成本的方法。比如,一些翻译公司会雇佣一些兼职或自由翻译人员作为备选,以备不时之需。这样既能保证项目进度,又能节约成本。
3.“闲置”的资源利用:在一些大型翻译项目中,可能会有一些闲置资源,比如已经完成翻译但暂时没有使用的术语表、术语库等。这些资源可以被称为spare资源,在后续项目中可以继续使用,提高工作效率。
5.“多余”的翻译人员:在一些大型项目中,可能会有一些多余的翻译人员。这些人员可以被称为spare翻译人员,他们可以在其他项目中发挥作用,提高整体的工作效率。
6.“备用”的语言能力:在跨语种的翻译项目中,有时候会出现某种语言能力不足的情况。这个时候,“备用”的语言能力就显得非常重要了。比如,在英语、法语、德语等多种语言都需要翻译的项目中,如果某位翻译人员擅长英语和法语,但对德语不太擅长,那么可以安排其他擅长德语的“备用”翻译人员来进行协助。
2013-2021中职网,AllRightsReserved.|本站数据仅供网站演示使用。内容仅供参考,不作最后定稿依据。