这是唐代大诗人崔颢对黄鹤楼的真实写照,1月31日黄鹤楼迎来了一位特殊的客人--英国首相特蕾莎梅。英国首相特雷莎·梅31日上午抵达武汉,开启对中国为期3天的国事访问。这也是特雷莎·梅就任英国首相后首次正式访华。
“梅姨”可谓旋风般紧凑,在鄂行程仅4个多小时,访武大、登黄鹤楼、听京剧、观长江……但是到了二月二日特雷莎·梅在上海参观了豫园,并同丈夫菲利普与小朋友们一道学习了剪纸。
对于梅姨这张举着自己作品的照片,《伦敦晚报》评价说,“福都拿倒了……特雷莎访问上海时将好运全部耗尽”。
本来嘛,这也没什么事,但是经过英国泰晤士报这么一报道,还在下方写出了“福”正确写法,无风不起浪,瞬间网上炸开了锅,我们先来看下泰晤士报的报道。
《伦敦晚报》还特意标出“福”的正确写法
《伦敦晚报》说,“虽然照片上的特雷莎·梅和丈夫都眉开眼笑地举着剪好的福字,但非常不幸,他俩都把福字拿倒了,这使得本来热热闹闹地现场变得十分尴尬,大家都用疑惑地眼神看着他俩,包括旁边正与特雷莎交谈的小女孩。”
对于此事,中国网友纷纷表示,英媒真的是想多了:
外国网友也纷纷指出,“没文化”的不是梅姨,而恰恰是《伦敦晚报》——连“福倒了”的典故都不知道,还想装中国通?
对于外国媒体的小插曲,小编想说的是“这专业水准退化的不是一点点”,过年的时候,家家户户都是这么贴的好吗,寓意着“福到了”。
说到过年,不知不觉间新的一年又到了。每到过年的时候,中国人都会提前准备好年货,干货、坚果、零食、酒类、生鲜等,玲琅满目应有尽有,只为那一桌团圆饭,幸福美满。
THE END